Lutheran Worship in Sierra Leone: The Krio Liturgy
Worship in the Lutheran churches in Sierra Leone has long been shaped by use of the English language liturgy of the Lutheran Book of Worship (published in the U.S. in 1978 for ELCA congregations).
While English is the official language of Sierra Leone and is the language of education, Krio is the most commonly spoken language throughout the country and may be considered one of the “heart languages” of Sierra Leoneans. The Krio language originated from the days of slave trade and it is spoken in almost all English speaking West African Countries.
Translation of the LBW liturgy into Krio was undertaken in mid 2011. Music for the Krio liturgy was composed later that year.
The ELCSL is delighted to be able to share the fruits of these efforts online, and to share the sounds of Lutheran worship in Sierra Leone.
Order for confession and forgiveness
Kyrie, song version 1
Kyrie, song version 2
Hymn of Praise Spoken (Glory to God in the Highest)
Hymn of Praise, Spoken (This is the feast)
Hymn of Praise, Song Version (This is the feast)
The Nicene Creed
The Apostles' Creed
The Great Thanksgiving
Holy Holy Holy, Spoken
Holy Holy Holy, Song Version 1
Holy Holy Holy, Song Version 2
The Lord's Prayer, Spoken
The Lord's Prayer, Song
Lamb of God, Song
Lamb of God, Spoken
Song of Thanksgiving for After Communion
Communion Prayer, Benediction, Dismissal